Moyses rædde his boc þam folce: Moses read his book to the people Ælce niht on minum bedde ic sice and wepe: Every night in my bed I sigh and weep Ealle þa ðe onfoð sweord mid sweorde hi forwurðað: All those who take the sword perish by the sword Þa locode Petrus to Paule & cwæþ, "Rære up þin heafod and geseoh þis þæt Simon deþ": Then Peter looked at Paul and said, "Raise up your head and see this thing that Simon is doing" Se arwurþe Nicolaus todælde þæt corn þe he begeoten hæfde: The honourable Nicholas divided the corn that he had obtained Þonne him þince, þæt he fiscas geseo, þæt byð regn: When it seems to him that he is seeing fish, it is rain Ða clypode se cyning mid micelre stemne: "Mære is se god þe Daniel on belyfð": Then the king called out with a loud voice, "Great is the god in whom Daniel believes" Nu ic geare geseo minne soþan cyning; ic stande on his gesihðe to him me gebiddende: Now I readily see my true king; I am standing in his sight praying to him XX daga ic þær mid minre fyrde wið him wicode: For 20 days I dwelt there with him with my army Þar eode in ðæs cynges iunge dohtor and cyste hyre fæder: The king's young daughter went in there and kissed her father Þæt sweord acwellað þone lichaman, ac hit ne mæg þa sawle acwellan: The sword kills the body, but it cannot kill the soul Ælfred kyning hateð gretan Wærferð biscep his wordum luflice ond freondlice; ond ðe cyðan hate ðæt me com swiðe oft on gemynd, hwelce wiotan iu wæron giond Angelcynn, ægðer ge godcundra hada ge woruldcundra: King Alfred orders Bishop Wærferð to be greeted with his words in an affectionate and friendly manner; and I order to be announced to you that it has very often come to my mind what wise men there once were throughout England, both of divine and worldly occupations